第241章 保护文学自由!
理论,无法决定谁是谁非。他们总是听谁讲话的时候就觉得谁有道理。”
“不管受了什么气,不管日子多么难熬,只要一想到现在活得比从前体面,大家也就觉得还可以说得过去。”
……
每句话都极生动、又极深刻。
海塞一口气读到最后,
终于,如他所料想的那样,窃取革命胜利果实的猪们穿上了西装,开始模仿人类,用两个后蹄走路。
这个结局,无疑让故事得到了升华。
海塞不由得回看《七诫》
凡靠两条腿行走者皆为仇敌。
讽刺意味拉满。
海塞放下书,
“写得真好啊!”
除了这句,他实在不知道该怎么评价《动物庄园》。
算是童话吗?
有一说一,小说确实偏向于童话或者寓言,
海塞甚至觉得,作者lu在创作的时候,没想把事情搞得太复杂,甚至有可能,lu就是想尽量减少那些有的没的。
可话又说回来了,
如果真的将之以童话和寓言对待,孩子们能看得懂吗?
反而是成年人看了才会不寒而栗吧?
那么,算是科幻吗?
小说里确实有大量未来科技的描绘,比如“唆麻”,可以控制动物的情绪,
但这些科技无疑是辅助,
核心绝非科幻!
海塞忍不住嘀咕:“这部小说确实有种与众不同的气质。”
蒙森点头,
“果然,你也是这么想的。”
海塞不由得陷入沉默,
很长一段时间,他都在德国文坛享有盛名,
但随着时间的流逝,局面发生变化。
19世纪90年代兴起的自然主义把反传统的攻击矛头首先指向了他,并对他提出了尖锐的指责,认为他太希腊化、过于注重形式美。
这让海塞很痛苦,
他不得不愈加小心地创作,保卫艺术的自由,使之免受片面的唯美主义的侵蚀,又反对自然主义照搬生活的幼稚。
而《动物庄园》的写法……
海塞坚定地摇摇头,
“这个时候,不应该有什么门户之见。”
蒙森点头,
“好!等的就是你这句话!”
海塞不由得诧异,
“怎么?你这么激动,吓我一跳!”
蒙森轻笑道:“你看了书腰吧?”
海塞没好气地点头,
“我看了,这本《朝闻道》是你翻译的,所以你很得意。”
蒙森哈哈大笑,
“我当然得意咯~但这不是重点。重点是前面,‘俄国十大禁书之首,沙皇尼古拉二世心中一个永远拔不掉的钉子。’”
这话很扯,
沙俄封禁的书没有上万、也有八千,
比《动物庄园》言辞激烈的不在少数,“十大禁书之首”绝无道理。
海塞吐槽道:“这种夸大其词的话就别说了吧?”
多亏现在没有《广告法》,
不然,这本书的出版商铁定要被罚款。
蒙森摆手,
“相比其他禁书,《朝闻道》有两大优势。其一,英文写作、多国语言翻译,在欧陆广泛传播;其二,作者lu是知名度极高的作家,受众人爱戴,甚至包括托翁。”
海塞“嗯”了一声,
“确实,那本《枪炮、病菌与钢铁》方法独到、观点深刻。”
蒙森叹气,
“听你这么说,我就知道你对lu了解不深。算了,我给你讲一讲吧。”
他说了很长一段,
最后总结道:“无论怎么看,lu都可以竞争‘20世纪初最伟大的作家’这一头衔。”
海塞挑眉,
“你个研究历史的,对小说家的评价客观吗?”
蒙森立即反驳:“看过我《罗马史》的人,都不会否认我有小说的写作功底。我的评价还是可信的。”
海塞听了差点儿气得鼻子冒烟,
他吐槽道:“用写小说的方法著史书,这算文学?你怎么没得诺贝尔文学奖呢?”
一句话把蒙森干沉默了,
最要命的一点,诺奖的事就是被陆时给搅黄的,
想想就头疼。
瞬间,蒙森仿佛苍老了二十岁。
这老哥本就年纪大,苍老二十岁,看着像是要马上入土了一样。
海塞生怕对方真在自己的宿舍翘辫子,赶紧说道:“你别……别激动!是我说错话了!我不该说起诺贝尔文学奖的事……”
话音未落,蒙森的脸愈