青提小说
会员书架
首页 >女生耽美 >十字路口的戴安娜 > 包含后续爆炸的因素(中)

包含后续爆炸的因素(中)

上一章 章节目录 加入书签 下一页

五月的微风下,黛安娜和艾玛在五彩缤纷的西南水域享受着愉快而宁静的航行,再次心心相印。一方生理虚弱,另一方道德脆弱,创造了一种相互依存的关系,使友谊成为一个跳动的纽带。戴安娜的坦白来自于她写给艾玛的信。当艾玛能够查看她的信件时,黛安娜把那堆信件拿来给她,她自己那封缄的潦草字迹,在她眼前悸动着一切可能致命的东西。她可以把它藏起来销毁。她坐在她朋友的身边,等着轮到她,听到她对署名处说:“你写的信,托妮?”她点点头。她被问道:“要我读吗?”她回答说:“读。”她们很快就拥抱在一起了。艾玛从这些简短的干巴巴的语句中没有觉察到一丝寒意。她一心想着这件事。

“危险现在已经过去了吗?”她问。

“是的,那种危险现在已经过去了。”

“你经受住了吗?”

“我爱他。”

艾玛重重地叹了口气,同情她,超过同情雷德沃思,另一个深爱而不被爱的人。她对人性仁慈而又理解,不会因托妮怀着女人心而责备她。她对女性有爱心;为了保卫她们免受男人和世界的伤害,她的爱心装备有战斗的武器。妻子被嫉妒心强的丈夫在世人前疯狂地剥夺了尊严,被锁在岩石上,她的青春在消逝,她的血液在凝固,她的感情在无数的伪装下冰冷而又猛烈地攻击着她,而这个世界对她毫不留情,这激发了艾玛最柔软的同情心;而这个妻子就是托妮,被爱情的诅咒折磨着,在其他环境下可能是祝福她的,艾玛为她感到心痛。

“但没有什么绝望的吧?”她说。

“没有,你救了我。”

“我会再次敲开死亡之门,然后走过去,才能确定这一点。”

“亲吻我吧;你可以确定。如果有我犹豫的危险,我不会把我的嘴唇贴在你的脸颊上。”。

“可是你爱他呀。”

“是的,因为我爱他,所以我不会束缚他在我身边。”

“你会见到他的。”

“不要以为他的劝说会动摇你的托妮。我容易感到恐慌。”

“是你丈夫吗?”

“瓦辛夫人来拜访过我。她认识他。她是以和事佬的身份来的。她设法暗示了他的权威。然后,他来了一封信——一封恳求的信,信中夹杂着暗示,一种弥漫的气氛。在那之后,出乎我的意料,我的——请允许我这么称呼他一次,原谅我!——情人来了。哦!他爱我,或者说他那时爱我。珀西!他听说我将被夺走。我感觉自己就是我现在的模样——婚姻的残骸。但我觉得我可以为他效劳:我看到了金子。我的虚荣心是最大的叛徒。懦弱当然是原因之一。在我们所做的事情中,只要涉及到自我,很少会发现怯懦。幻觉把它渲染成美丽的英雄主义。第二次雷德沃思先生来了。我总是在十字路口,而他总是在不知不觉中拯救了我。”

“有一位神明……”艾玛说,“每当我想到这些,我就觉得‘忍耐’是我们仁慈的仙女教母,是她给我们带来了长远的收获。”

“我亲爱的,她会给我们提供劳工的口粮,维持我们一天的生计吗?”戴安娜说。

“不怎么样,不过也够了。”

“恐怕我生来就没有教母。”

“你有足够忍耐,托妮;只是偶尔会有一阵绝望。”

“我天性脆弱,这是缺陷。我们不要给它起好听的名字——它们掩盖了我们的陷阱。当懦夫大喊大叫时,我容易被一股无理取闹的潮流卷走。但我可以说,亲爱的,在一次拯救之后,类似的诱惑不太可能再控制我。我不会因为对怪物的爱而服从世界的法令,尽管我正在开始理解效忠的义务。我们已经停止写信。你可以对我有信心。”

“我全心全意相信你”艾玛说。

忏悔就这样结束了;在目前的情况下,也没有什么被遗忘的房间需要打开来搜查,以获取补充供词。

她们讨论的话题使她们亲密无间。她们知道,那个时代的英国人会嘲笑两个女人冒险涉足这些话题。因此,她们对英国人的敌意也很大,她们会滔滔不绝地发表自己的警句,为那些似乎能打败她们那难以容忍对手的人喝彩,因为她们的敌人掌握了今天,但不掌握明天。他也掌握着我们,如果我们有世俗的渴望,他会惩罚我们。他把他的礼物撒给卑微的人;对我们这些反抗者,他只是随手扔些光秃秃的狗饼干。但精神的生活在他的统治之外;当我们对他不抱期望时,在他的日子里,我们有我们的明天。黛安娜和艾玛很高兴发现,她们都是各自早年不太有经验的岁月里的叛逆者;每个人都是心怀不满的小派系的一员,都是社会的盐,正如她们承认的那样,她们的盐作为营养决然地品尝,而不是不满足。

卢金爵士正忙于他在苏格兰的庄园。他们把年轻的阿瑟·罗兹叫到岛上,让他试一试新的风景。黛安娜总是希望得到他的提醒,得到放松。雷德沃思来和他们一起度过了一个星期六和星期天,像往常一样,他对这个闲散的孩子表示了厌恶,同时就他

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页