第二四九章 人的名树的影
“总工程师同志,”维克多意识到如果想生产新式步枪,首先必须说服面前这位固执的总工程师:“我建议先生产出一批样枪,数量也不需要太多,有20支就足够了。你们用这批样枪来测试各种数据,看是否
能达到量产的标准。”
“费道尔同志,”科瓦尔斯基觉得维克多的提议不错,先生产出一批样枪,进行全面的测试。如果枪的各种参数都达到了理想的标准,那就遵照上级的命令,建立新的生产线,生产枪支和配套的弹药。假如达不到标准,再申请取消生产计划也不迟:“我觉得少校说得没错,我们可以先生产一部分样枪,来进行测试。可以根据测试结果,来决定是否进行量产。”
“好吧。”既然科瓦尔斯基已经把话说到了这个份上,费道尔知道自己再反对,也没有多大的用处,只能点头同意了:“那就采用手工的方式,来制造一批样枪和配套的子弹。”
停顿了片刻之后,费道尔又对科瓦尔斯基说:“对了,厂长同志,关于这种短筒子弹的制造,我还需要查一些资料。你看能否帮我找一个德语翻译,帮我翻译一份德文资料。”
“不好办啊,费道尔同志。”对费道尔提出的请求,科瓦尔斯基的脸上露出了为难的表情:“自从战争爆发之后,我们厂里懂德语的人都去了前线。一时间,你让我到哪里去帮你找德语的人?”
“厂长同志,”听到科瓦尔斯基说找不到懂德语的人,维克多便主动请缨:“假如您信得过我,可以把资料交给我,我来进行翻译。”
听维克多这么说,科瓦尔斯基和费道尔的脸上都露出了怀疑的表情。
“少校同志,”科瓦尔斯基试探地问:“您还懂德语?!”
“是的,厂长同志。”为了增强对方的信任,维克多点着头回答说:“我是跟着我曾祖父学的德语。除了德语,他还精通英语、法语、意大利语、西班牙语、希伯来语、波兰语等多国外语。”
“我的上帝啊,他居然懂这么多的外
语。”科瓦尔斯基有些惊诧地问:“不知他以前在哪所学校里教书?”
“1906年时,他在圣彼得堡国立大学任教,讲授化学和天文学。并受邀加入多个俄本土新兴的科学协会,短短几年就出版了26部有关数学、化学、天文学和气象学的著作,其中几本书还被译成多国语言全球发行。”既然科瓦尔斯基问起,维克多便向他讲述自己记忆里的那些履历:“ 从1907至1913年的6年里,他不光出版了探讨门捷列夫化学元素周期表、矢量代数、弹性介质运动物体阻力定律、绘画艺术、基督教历史的多篇科学专著、论文和一部诗歌集,还因为试图用天文学理论验证占星术而引发一场学界大讨论。”
“少校同志,请等一下。”费道尔听到这里,忍不住插嘴问道:“我想问问,您曾祖父的全名是什么?”
“尼古拉·亚历山德洛维奇·莫洛佐夫。”维克多说完曾祖父的全名之后,反问道:“总工程师同志,难道您听说过他?”
“岂止是听说过。”费道尔的情绪有些激动起来:“他的名字对我来说,简直是如雷贯耳。”
“费道尔,你认识少校的曾祖父?”
“是的,我知道他,但从来没有见过他。”费道尔说道:“十月革命之后,莫洛佐夫进入位于圣彼得堡的‘列斯加夫特自然科学研究所’担任领导工作,虽然莫洛佐夫回到了故乡生活,但研究所的职位仍一直为他所保留。1932年3月29日,莫洛佐夫又被授予苏联科学院名誉院士称号。”
一口气说完关于莫洛佐夫的事情后,费道尔歉意地对维克多说:“少校同志,请您原谅我刚刚对您的冷落。等将来您有机会见到您的曾祖父时,请代我向他表示敬意。”