第127章 救援船出现
个字幕组的初衷,就是想给这部经典之作制作一套最完美的双语字幕,以供国内的爱好者们收藏。
这部剧有些年岁了,现有的字幕都是很久以前的作品,翻译上总有些不大不小的毛病。
比如译文太严肃,不贴剧情;与之相对的,也有用词太“网络化”,很出戏;还有一些外国文化的梗翻译错误,或是压根就没翻……
这套字幕不仅在翻译方面做到精益求精,特效字幕也做得十分精美,底部的双语字幕还设计成了较为复古的样式,既体现出了年代感,也明快易读。
另外,字幕组居然还用小字做了许多关于台词笑点的标注,包括涉及到的外国文化,都以简洁易懂的言语解释清楚。
投影放大看正合适。
她找了块幕布固定在合适的位置,调好投影仪,又找出个大瓶玻璃瓶的橙汁汽水,开瓶器一撬,伴随着“嘭——呲”的声音,一股淡淡的橙汁味飘散出来。
先喝一小口润润嘴,就开始点烤串外卖了。