第一百八十一章 做出贡献
见到了成果。
“好。长文,这几年辛苦你了。”方飞勉励道。
他大致翻阅了一下厚厚的数叠书稿,发现这套《汉律总纲》还是以文言文为主。
“长文,还需要你再辛苦一番,带人将这些书稿编译为白话。”方飞道。
“将军,这些书籍文稿我已经经过了校订修饰,虽然算不上是章句华美,但也可以说是笔酣墨饱、不蔓不枝。若是改为白话,必会令其失去文华精义。”陈群委屈巴巴地说道。
“呵呵,长文不必失望。这份原稿呢,我还是会加以刊印,郑重收藏的;编译的白话版本,是要用于大汉综合学校,以便学生们能快速掌握。”方飞只得安慰道。
太过简洁的文言文,在学习和使用中容易产生歧义。尤其是随着时间的推移,各种千奇百怪的解释都有可能出现。
而让原著者直接改成白话文,就可以尽量避免产生误读。而且白话文本身,留给解释者的余地就不多,更适合用来记录比较严谨的法律条文。
现在又不是缺少纸张的上古时代,没必要惜字如金,一个国家的法律文本,还是浅显详尽一点更好。