那美味的太阳蛋
读者,提点小建议:你需要端正一下工作态度了。”德拉科毫不留情地说。 预言家日报里,不是没有合格的记者,德拉科想。只不过,那些严肃求真的记者,被劣币驱逐良币了。 毕竟,一个充满耸人听闻言论的即时性报道更能抓人眼球,往往被挂在头版最显眼的地方;而那些经过大量时间求证的严谨报道,总是被人认定为“过时又无聊”,经常被不负责任地堆在报纸后面那些不起眼的版面里。 “来吧,速战速决。”他耸耸肩,并不想跟她在言语上过多纠缠,也不想花费他宝贵的时间去教丽塔·斯基特如何做一个好记者。 丽塔恐惧地看着那个从扶手椅上站立而起、迈着优雅步伐走近她的男孩,他正用不容拒绝的声调说,“别浪费彼此的时间了…只是让你发个誓,又不是要对你施索命咒…” 男孩分明长得很俊美,表情纯洁无害,却若无其事地说着可怕的话。他那眼神,是在威胁她吧?是吧?丽塔抖抖索索地想,觉得他像是魔鬼一样令人毛骨悚然。 是的,在细细的、耀眼的火舌交织下,在那只丑陋的家养小精灵的见证下,她终究还是立下了牢不可破的誓言。 唉!她这辈子都不能写一句针对赫敏·格兰杰的污蔑、诽谤、不实之语,或者试图窥探她,或者指引、帮助别人写她,否则就会死。 还有哈利·波特,他同样提出了这样的要求。 甚至于,他还要求她不能透露任何有关这个牢不可破誓言的内容,否则也会死的。 最后,当誓言结束后,他一边用手帕嫌恶地擦着与她握过手的地方,一边漫不经心地说:“哦,对了,你得封笔一年,反思反思自己了…如果你不想让我再抓你一次的话。” 太卑鄙了! 德拉科·马尔福这个魔鬼! “丽塔?丽塔!你在发什么愣呢?你还好吗?”博佐的呼唤把她从可怖的回忆中拉扯回来,“我正想问问你呢,既然你被关起来了,又是怎么出现在我家门口的呢?” “哦,他最终还是放了我,问了我想去哪里…”丽塔不自然地说。 他在她保证自己一年不写文章以后,终于用施舍的表情问了她“想去哪里”,等她回答完,他就猛地抬起魔杖击晕了她。等她再醒来时,就出现在了博佐家。 “然后,你说了这里的地址?”博佐小声咕哝着,显然是在说反话,“完全合理。” “我走投无路了。没有魔杖、无家可归、身无分文,只能投奔你了…”丽塔猛地喝了一大口博佐递给她的热咖啡,抽抽鼻子,“谢谢你,博佐。” 她对博佐的态度一直挺糟糕的,没想到落难之际,能想到的可以不计前嫌去帮助她的人,就只有他了。 “不客气。”博佐耸耸肩,“你要是真的感谢我,以后就别当着别人的面打我耳光了,给我点脸,行不行?” “当然——只要你肯帮我把我的魔杖给找回来。”丽塔说。她变成甲虫进霍格沃茨打探情报前,把魔杖藏在霍格莫德村了。 “成交。”博佐翻了个白眼,“另外,我想,你休息一阵子也好,反正主编已经派了别人来写哈利·波特、塞德里克·迪戈里、还有邓布利多了…现在,你就算想要从中掺一脚,也没什么机会了。” “随便吧。”丽塔意兴阑珊地说,似乎“放弃哈利·波特的报道”是件芝麻粒大的小事,而非她曾经非常在意的、急急去抢夺霸占的、甚至不惜为之与整个办公室的记者吵架的“成就一个记者巅峰事业”的头等要事。 她可是曾大放厥词,让哈利·波特的所有小秘密都在她面前无所遁形,争取利用这个男孩的一系列新闻报道去争取预言家日报的副主编之席的!然而,不过短短几天功夫,她就态度逆转了。博佐摇摇头,对自己搭档突如其来的变化感到讶异极了。 “看来,马尔福家的人都很会说服人。”博佐低声对自己说。 丽塔一向是那副趾高气昂、过度精致的样子。然而现在,他打量了一眼丽塔那张憔悴的、脱妆的、眼角带着鱼尾纹的脸,暗自庆幸——幸好他没有入得了马尔福家的法眼。 他打定主意,决定以后看到任何一个马尔福都要绕道走。那种家庭可不是他们这等小记者能招惹的存在——瞧瞧,他们家一个十几岁的孩子都能把丽塔这位采访界的“鬼见愁”折磨得扒一层皮,甚至连她的野心都被碾碎了,心心念念的职业发展规划都因此被弃之不顾。 他叹了口气,从碗柜里挑了一个稍微干净点的早餐盘,也为自己盛了点煎蛋和培根,眼角不免又瞄向了窗户台上搁着的一排瑟瑟发抖的茄汁焗豆罐头,“要热点焗豆吗,丽塔?” “好啊,”丽塔抬起头,满怀希望地看向那张在炉灶上勤