新的伙伴
斯坦汀的那个!”他指向灰头土脸的康斯坦汀。 “知道了。”康斯坦汀“切”了一声,他擦干浸润眼角的泪珠,小心翼翼地把古书放进口袋里。 别整理你那本破书了!德莫克先生就差哇哇大叫地把这句吼出来。 “不过我在每周末都要去教堂做弥撒,还要去修道院跟随神父和修女学习,希望您不要介意。”康斯坦汀郑重其事地对德莫克先生解释,他似乎对此极为上心。 听完这句话,德莫克立刻后悔了,为了防止不必要的冲突,三人连忙将他拉走,而他气鼓鼓地拒绝了同乘马车的建议,转而独自去搭了另外一个破破烂烂的马车。 “他怎么了?马车里不是还坐的下吗?”莱特一脸疑惑地望着医师的背影。 “还是不要提为好。”德安娜这么回答道。